♪ 음악이 흐르는 江

Those were the days / Mary Hopkin

13월에부는바람 2015. 4. 1. 20:57

 새벽江 혹은 13월에부는바람

 

 

Those were the days         Mary Hopkin

 

 

 

 

 

 

Those were the days

지난 날들

 

 

Once upon a time there was a tavern                       예전에 술집이 하나 있었지

Where we used to raise a glass or two                         우리가 잔 부딪히던

Remember how we laughed away the hours                       웃고 떠들며 시간 보냈지

Think of all the great things we would do                          온갖 거창한 일 하겠다며 기염 토하며

 

Those were the days my friend                                                 그 시절이 좋았어 친구야

We thought they'd never end                                                      우린 그런 날이 영원할 거라고 생각했지

We'd sing and dance forever and a day                                      끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라

We'd live the life we'd choose                                                      우리가 택한 삶을 살 수 있으리라

We'd fight and never lose                                                             싸우리라 그리고 지지 않으리라

 

For we were young and sure to have our way                          우리는 젊었기에

                                                                                                     자유롭게 살 수 있으리라 믿었던 거야
La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                           라-다-다 다-다-다  
라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                                라-다-다-다, 다-다-다-다-다

 

 

Then the busy years went rushing by us                  그리곤 바쁜 세월이 정신없이 흘러갔지

We lost our starry notions on the way                           별빛 같은 신념은 그 사이에 다 잃어버렸지

If by chance I'd see you in the tavern,                                어쩌다 그 술집에서 널 보게 되면

We'd smile at one another and we'd say...                                 우린 서로 웃음 짓고 이렇게 말할까

 

Those were the days my friend                                                      그 시절이 좋았어 친구야

We thought they'd never end                                                           우린 그런 날이 영원할 거라고 생각했지

We'd sing and dance forever and a day                                          끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라

We'd live the life we'd choose                                                         우리가 택한 삶을 살 수 있으리라

We'd fight and never lose                                                              싸우리라 그리고 지지 않으리라

 

Those were the days, oh yes, those were the days                 그 시절이 좋았어, 그래 그때가 좋았어

La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                            라-다-다 다-다-다  라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                                라-다-다-다, 다-다-다-다-다

 

 

Just tonight I stood before the tavern                   오늘 저녁 그 술집 앞에 멈추었어

Nothing seemed the way it used to be                          아무것도 예전 같지 않았어

In the glass I saw a strange reflection                               유리문에 낯선 모습 하나 비추었을 뿐

Was that lonely woman really me?                                            그 외로운 여인이 정말 나였을까?

 

Those were the days my friend                                                   그 시절이 좋았어 친구야
We thought they'd never end                                                         우린 그런 날이 영원할 거라고 생각했지

We'd sing and dance forever and a day                                        끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라

We'd live the life we'd choose                                                        우리가 택한 삶을 살 수 있으리라

We'd fight and never lose                                                              싸우리라 그리고 지지 않으리라

 

Those were the days, oh yes, those were the days                  그 시절이 좋았어, 그래 그때가 좋았어

La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                               라-다-다 다-다-다  라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                                     라-다-다-다, 다-다-다-다-다

La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                     라-다-다 다-다-다  라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                         라-다-다-다, 다-다-다-다-다

 

 

Through the door there came familiar laughter      문안에서 낯익은 웃음소리가 흘러나왔어

I saw your face and heard you call my name               네 얼굴이 보이고 날  부르는 네 목소리가 들려왔지

Oh my friend we're older but no wiser,                               오 친구여, 우리는 나이를 먹었어도

                                                                                                   현명해지지는 못했구나

For in our hearts the dreams are still the same.                  가슴 속 옛 꿈들이 아직 그대로이니 말이야

 

Those were the days my friend                                                     그 시절이 좋았어 친구야
We thought they'd never end                                                          우린 그런 날이 영원할 거라고 생각했지

We'd sing and dance forever and a day                                          끝없이 노래하고 춤출 수 있으리라

We'd live the life we'd choose                                                          우리가 택한 삶을 살 수 있으리라

We'd fight and never lose                                                                싸우리라 그리고 지지 않으리라

 

Those were the days, oh yes, those were the days                    그때가 좋았어, 그래 그런 시절이 있었지

La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                                  라-다-다 다-다-다  라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                                        라-다-다-다, 다-다-다-다-다

La-da-da da-da-da  La-da-da da-da-da                        라-다-다 다-다-다  라-다-다 다-다-다

La-da-da-da-da, da-da-da-da-da                         라-다-다-다, 다-다-다-다-다

 

 

 

 

Those were the days

/  Mary Hopkin(1968)

 

 

 

 

Those were the days / Mary Hopkin

1968 Video stereo widescreen

 

 

 

 

Those were the days / Mary Hopkin(1968)    원곡은 Dorogoi dinnoyu(러시아 노래)

 

 

 

 

Those were the days / Mary Hopkin

 

 

 

 

Goodbye / Mary Hopkin

 

 

 

 

 

 

Mary Hopkin은  영국에서 태어난(1950) 포크송의 요정이다.   'Those were the days' 는  그녀의

Single Album(1968)이다.   1집 앨범 Post Card(1969)로 데뷔헸다.

 

 

들국화   향기   쫑   로라   선화   매화   혜리   숙    순이   이브님이다.     모르시겠는 산우님은  긴 머리

들국화와 청매(靑梅)를 기준으로 보시면 될 거예요.    십 줌마 뒤 사장님은  '회장실'에  물 버리고 오

싶다.  유유자적한 워킹이다.  객이 아닌 우리다.                              2015. 3. 29(日)

백봉산의  영종도의 안개와 산과 바다에서

 

 

들국화 같다.  가까이서 보지 않아 모르나  꽃내 나겠지.     사람은  자기에게 어울리는 이름을 가져야

다고 지산이 말했지.  지산(知山)이라는 이름은 자기에게 벅차다며.  마시고 있는 술도 모르는데

찌 생(生) 알겠냐고.  산을 알면 생을 안다지.       백봉산의  영종도의 안개와 산과 바다(2015)에서

 

 

백봉산의  영종도의 안개와 산과 바다(2015)에서

 

 

백봉산의  영종도의 안개와 산과 바다(2015)에서